sweet nothings
英 [swiːt ˈnʌθɪŋz]
美 [swiːt ˈnʌθɪŋz]
n. 情话;奉承话;甜言蜜语
柯林斯词典
- 情话;奉承话;甜言蜜语
If someone whisperssweet nothingsto you, they quietly say nice, loving, and flattering things to you.
英英释义
noun
- inconsequential expressions of affection
- he whispered sweet nothings into her ear
双语例句
- I hear he's expert at using sweet nothings to get his way with a girl.
我听说他非常擅长用甜言蜜语把姑娘骗到手。 - Love is not sweet nothings whispered in the ear, it is accepting the thoughts of others.
爱不是耳边轻诉的密语,而是对他人思想的接受。 - Love is sweet nothings in the ear.
爱情是甜蜜的,耳边的言之无物。 - They woo us with sweet nothings and leave us unsatisfied, guilt-ridden and10 pounds heavier.
他们用甜言蜜语讨好我们,留给我们的是不满,内疚和重了10磅。 - I was intoxicated one night and she spoke sweet nothings in my ear then one thing led to another and I ended up at her pad.
那晚我喝醉了,她在我耳边甜言蜜语,接着事情就一发而不可收了,反正最后我到了她的房间。 - He murmured sweet nothings in her ear.
他对她诉说着唧唧哝浓的情话。 - He whispered sweet nothings in my ear.
他在我耳边倾诉着情意绵绵的话。 - He likes to whisper sweet nothings in his girlfriend's ear.
他喜欢在女朋友耳边诉说甜言蜜语。 - Thank heavens most married people never remember the sweet nothings they were once told.
天啊,大多数夫妇都记不起他们初恋时的山盟海誓了。 - So notes, every day, sweet nothings in her ear, texts to tell her how much you care about her, looking into her eyes, appreciating her, specifically appreciating what you love about her.
所以,每天在她耳边说一些甜言蜜语,发短信告诉她你多么在乎她,深情望着她的双眼,赞美她,告诉她自己多么爱她。